Jos Sjollema Traductions, kwaliteit en professionaliteit
Kwaliteitsvertalingen Frans-Nederlands en in sommige gevallen Nederlands-Frans, altijd nagelezen door een collega
Beëdigde vertalingen van officiële documenten. Ik sta ingeschreven op de lijst van beëdigde tolken en vertalers van het Gerechtshof van Riom.
Als lid van de Franse vertalersvereniging SFT (Société française des traducteurs) heb ik de beroepscode ondertekend.
Werkgebieden: juridisch, toerisme, technisch, algemeen
Voor andere werkgebieden werk ik samen met collega’s, zie hiervoor de pagina met links.
De vertaalster
Ik heb Frans gestudeerd in Nederland en een lerarenopleiding gecombineerd met een handels-economische variant. In 1987 heb ik me gevestigd als zelfstandig vertaalster en heb vervolgens o.a. de gerechtstolkenopleiding bij het SIGV gevolgd (1996). Daarnaast heb ik andere cursussen gevolgd voor juridisch vertalers en tolken.
Sinds 1997 woon en werk ik in Frankrijk, waar ik bijscholingen blijf volgen, vooral op juridisch gebied.